Στην παράσταση τα συνήθη μέσα προσβασιμότητας (υπερτιτλισμός, διερμηνεία στη νοηματική γλώσσα, ακουστική περιγραφή) γίνονται δημιουργικά εργαλεία σκηνικής έκφρασης και διαμορφώνουν την πλέον σύγχρονη αισθητική της πρόσβασης.
Η ImPArt (Immediate Performing Arts) είναι μια ευρωπαϊκή συμπαραγωγή στην οποία συμμετέχουν περισσότεροι από 20 καλλιτέχνες από 4 χώρες (Ελλάδα, Ιταλία, Γερμανία και Αρμενία), οι οποίοι εμπνέονται από τους στόχους του καινοτόμου αυτού ευρωπαϊκού έργου, συνδημιουργούν και φέρνουν στη σκηνή τα αποτελέσματα των αναζητήσεών του που αφορούν στην ανάπτυξη διακαλλιτεχνικών παραστάσεων (χορός, χοροθέατρο, μουσικό θέατρο, performance) άμεσα προσβάσιμων από κάθε κοινό, συμπεριλαμβανομένων των ατόμων με αισθητηριακές αναπηρίες και με έμφαση στην ενσωμάτωση επαγγελματιών καλλιτεχνών με αναπηρίες.
Ο συντονιστής ImPArt στην Ελλάδα/ΣΜουΘ, κ. Ανδρέας Αλμπάνης, μιλώντας στην «Ε» για το ImPArt τόνισε ότι «Αυτό που προσπαθούμε να κάνουμε σ’ αυτό το έργο είναι να αυξήσουμε την προσβασιμότητα στα άτομα με αναπηρία στις παραστατικές τέχνες. Προσβασιμότητα και στο κομμάτι της παραγωγής που συμμετέχουν καλλιτέχνες οι οποίοι έχουν αναπηρία, αλλά στο ότι -που είναι και το πιο ουσιαστικό- προσπαθούμε να αποφύγουμε τη διαμεσολάβηση στο θέατρο, στον χορό και αλλού. Πώς θα μπορούσε να "δει" μια χορογραφία κάποιος που έχει πρόβλημα όρασης. Πέρα από τις συσκευές που κάνουν ηχητική περιγραφή και μέσω των οποίων κάποιοι άνθρωποι εξηγούν για παράδειγμα μια χορογραφία: "τρεις χορευτές ξεκινούν από την άκρη της σκηνής και κάνουν μία διπλή πιρουέτα", οι οποίες από παλαιότερες παραγωγές διαπιστώσαμε ότι δεν μπορούν να μεταφέρουν καθόλου ή πολύ λίγο τις πληροφορίες της ίδιας της παράστασης, μπορούν λόγου χάριν να μεταφέρουν τα πολύ βασικά στοιχεία κι όχι την ατμόσφαιρα, τον φωτισμό και τα λοιπά μικρά στοιχεία που συνθέτουν μία παράσταση.
Ετσι κληθήκαμε να απαντήσουμε πώς μπορούμε να έχουμε κάποια εργαλεία εκφραστικά τα οποία να είναι προσβάσιμα από την αρχή της δημιουργίας μιας παράστασης, πώς θα μπορούσε ένας τυφλός να αντιληφθεί μία χορογραφία χωρίς να ακούσει την περιγραφή. Αυτό προσπαθήσαμε να επιτύχουμε μέσα από έρευνα που γίνεται σε 4 διαφορετικές χώρες, με τα συνήθη μέσα προσβασιμότητας -υπερτιτλισμός, διερμηνεία στη νοηματική γλώσσα, ακουστική περιγραφή- να γίνονται δημιουργικά εργαλεία σκηνικής έκφρασης και να διαμορφώνουν την πλέον σύγχρονη αισθητική της πρόσβασης.
Το στοίχημά μας είναι οι παραστάσεις αυτές να μην ξεχωρίζουν το κοινό καθόλου, δηλαδή την ίδια παράσταση να μπορούν να την παρακολουθήσουν εξίσου άτομα χωρίς προβλήματα όρασης και ακοής με άτομα που δεν ακούν και δεν βλέπουν για παράδειγμα» σημειώνει ο Ανδρέας Αλμπάνης.
Το ImPArt αποτελεί σύμπραξη 4 καλλιτεχνικών οργανισμών : Συνεργείο Μουσικού Θεάτρου (Ελλάδα), SOMMER THEATER Pusteblume (Γερμανία), ORIENTE OCCIDENTE Festival (Ιταλία) και NCA SMALL THEATRE (Αρμενία).
Η παρουσίαση αποτελείται από 2 αυτόνομες performances: “Gravity and other attractions”, “The Little Prince” και μια installation-performance με τίτλο “Re:construction”, στις οποίες τα όρια προσβασιμότητας μετατρέπονται σε πεδίο έμπνευσης, πειραματισμού και καινοτόμου δημιουργίας.
Το έργο ImPArt χρηματοδοτείται από το πρόγραμμα Creative Europe της Ε.Ε. από το Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού της Ελλάδας, το Υπουργείο Πολιτισμού και Επιστημών Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας , την AktionhMensch και την NRW Kultur Sekretariat Wuppertal.
Συντελεστές:
«Gravity and Other Attractions»
Σύλληψη-Ιστορία-Σκηνοθεσία: Κώστας Λαμπρούλης. Κείμενα: Max Greyson. Ερμηνευτές: Sarah Bockers, Dodzi Dougban. Μουσική: Φίλιππος Ζούκας. Χορογραφική επιμέλεια: Wagner Moreira, Δέσποινα Μπουνίτση. Φλάουτο: Ine Vanoeveren.
«The Little Prince»
Διασκευή-Σκηνοθεσία: Vahan Badalyan. Κείμενo: Antoine de Saint-Exupery. Ερμηνευτές: Aristide Rontini, Torben Schug, Giuseppe Comuniello, Tamara Aydinyan. Μουσική: Max Schweder. Χορογραφική επιμέλεια: Sabine Lindlar, Αθηνά Μανώλη. Συμμετοχή: Ashot Marabyan
«Re:construction»
Σύλληψη-Σκηνοθεσία: Nikolas Jürgens, Nils Rottgardt. Ερμηνευτές: Lucy Wilke, Max Greyson, Franziska Wilke, Nils Rottgardt. Βίντεο: Nikolas Jürgens, Bernard Mescherowsky. Μουσική διεύθυνση: Markus Brachtendorf. Σκηνικά-Κοστούμια: Sarah Haas. Σχεδιασμός φωτισμού: Christian Herbert. Υπερτιτλισμός: Maria Wunsche. Visuals: Tim Stadie. Video: Patrick Waldmann. Φωτογραφίες: Γιάννης Χατζηαντωνίου. Διερμηνεία νοηματικής γλώσσας: Konstanze Bustian, Στέλλα Παπαντωνάτος. Βοηθός Παραγωγής: Lara Weiss. Σύμβουλος προσβασιμότητας: Andrea Eberl. Συντονισμός Έργου ΣΜουΘ: Ανδρέας Αλμπάνης. Οργάνωση Παραγωγής ΣΜουΘ: Δήμητρα Ζαχαρούλη. Οργάνωση παραγωγής: Lisette Reuter. Kαλλιτεχνική Διεύθυνση: Κώστας Λαμπρούλης.
Του Θανάση Αραμπατζή