Κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις «ΘΡΑΚΑ», η ποιητική συλλογή του D.H. Lawrenceμε τον τίτλο «Το πλοίο του θανάτου», σε μετάφραση του ποιητή Κώστα Λάνταβου. Πρόκειται για ένα μικρό κομψό βιβλίο, το εξώφυλλο του οποίου κοσμεί ένας πίνακας του μεγάλου Βρετανού ζωγράφου Τέρνερ. Ο Λώρενς έγραψε πολλή και σπουδαία ποίηση, αλλά είναι κυρίως διάσημος για το μυθιστόρημα «Ο εραστής της λαίδης Τσάτερλυ».
Η συλλογή αποτελείται από 107 στίχους σε 10 στροφές, και αποτελεί μια λυρική μελέτη για την προετοιμασία και την αποδοχή του θανάτου. Στην πρώτη στροφή ο ποιητής περιγράφει τον θάνατο σαν το φθινόπωρο, όταν τα μήλα-υπερώριμα-πέφτουν σχεδόν σάπια στη γη. Στην δεύτερη στροφή καλεί τον άνθρωπο να ετοιμάσει το πλοίο του θανάτου
γιατί ο χειμώνας πλησιάζει κι η μυρωδιά του θανάτου διαχέεται στον αέρα και η ψυχή ζαρώνει μέσα στο παγωμένο σώμα. Παρ’ όλα αυτά ο ποιητής στην τρίτη στροφή αρνείται την αυτοκτονία σε κάθε περίπτωση, διότι ο τρόπος αυτός θανάτου δεν ηρεμεί την ψυχή.
Εντέλει ο ποιητής λέγει στον άνθρωπο πως πρέπει να προετοιμάζεται για τον ερχομό του θανάτου γιατί αυτή είναι η φυσιολογική εξέλιξη και πως ο άνθρωπος θα «πέσει», όπως ένα ώριμο μήλο πέφτει από το δέντρο.Και «μεταφορικά» να ετοιμάσει το πλοίο του θανάτου για το μακρύ ταξίδι προς τη Λήθη.