Ομιλητές: Κώστας Πάνος (φιλόλογος), Αγησίλαος Καλαμαράς (εκδότης-φιλόλογος). Θα χαιρετίσει ο Κώστας Σπανός (πρόεδρος Oμίλου Φίλων της Θεσσαλικής Ιστορίας) και ο Λάμπρος Γκονέλας (πρόεδρος Κρανιωτών). Απαγγελία στίχων του βιβλίου, σε βίντεο: Θεόφιλος Γ. Λάλος (ηθοποιός- σκηνοθέτης - Καλλιτεχνικός Διευθυντής Θεάτρου Δήμου Θέρμης). Την εκδήλωση συντονίζει ο Γιώργος Ι.Μπαλής.
Η Γιάννα Β. Μπαλή (καθηγήτρια μουσικής) στο ηλεκτρικό πιάνο και ο Βασίλης Μπαλής (μπουζούκι) θα παρουσιάσουν επιλεγμένα ελληνικά τραγούδια για τον έρωτα και την προδοσία. Ελεύθερη είσοδος.
Το βιβλίο είναι 1.934 νεοελληνικοί στίχοι μεταφρασμένοι από το ποιητικό έπος «Αργοναυτικά του 3ου αιώνα π.Χ.», μια επιλογή που έγινε από τον μεταφραστή γιατί αποτελεί μια τραγωδία μέσα στο έπος αυτό. Η Μήδεια από τον έρωτά της στον Ιάσονα (έναν ξένο) βασανίζεται και έχει ψυχικές μεταπτώσεις ώσπου να τον βοηθήσει. Είναι όμως και αδίστακτη όταν κινδυνεύει.
Γράφει ο Γιώργος Ι.Μπαλής: «Το αξιόλογο της όλης προσπάθειας είναι το γεγονός πως η μετάφραση έγινε σε νεοελληνικό δεκαπεντασύλλαβο στίχο (η μοναδική τέτοια απόδοση του έργου) αλλά και μοναδική έκδοση με αυτό το τμήμα των Αργοναυτικών που προβάλλει το ερωτικό πάθος που φτάνει στο φόνο του αδερφού της Μήδειας. Ουσιαστικά δίνεται στο σήμερα ένα δραματικό ποιητικό έργο, κάτι καινούργιο στην δραματουργία, αντλημένο από τον αρχαίο ποιητή.
Eνα έργο που ομολογουμένως θα ζήλευαν, με την καλή πάντα έννοια, και οι πιο καλοί μεταφραστές, οι οποίοι έχουν τολμήσει κάτι ανάλογο. Ο Παύλος καταφέρνει να αποδώσει ποιητικά το έργο στην νεοελληνική γλώσσα φυσικά και αβίαστα».