Του Νίκου Παύλου
Θεολόγου-Ιστορικού
Διευθυντή του 14ου Γυμνασίου Λάρισας
Είναι γνωστό στους σινεφίλ πως όλες οι ταινίες με πρωταγωνιστή τον Χάρισον Φορντ, που ενσαρκώνει το γνωστό κινηματογραφικό αρχαιολόγο Ιντιάνα Τζόουνς, γνωρίζουν μεγάλη εισπρακτική επιτυχία. Δεν χρειάζεται βέβαια να τονιστεί πως αυτό οφείλεται στο γεγονός πως η πρώτη από αυτές είχε μεγάλο ενδιαφέρον, και όλοι βρήκαν το θέμα της άκρως συναρπαστικό.
Ο τίτλος της, όπως είναι γνωστό, ήταν «Ο Ιντιάνα Τζόουνς και οι κυνηγοί της χαμένης κιβωτού» και είχε ως υπόθεση την προσπάθεια που γίνονταν για να βρεθεί η Κιβωτός της Διαθήκης, που θεωρούνταν πως έδινε μία ιδιαίτερη δύναμη στον κάτοχό της. Βέβαια, αυτό δεν έχει και μεγάλη σχέση με την πραγματικότητα, αν σκεφτεί κάποιος πως τα ίχνη της Κιβωτού χάθηκαν όταν οι Βαβυλώνιοι εισέβαλαν στην Ιερουσαλήμ και σύλησαν τον πρώτο ναό που χτίστηκε στην πόλη. Η απήχηση όμως που είχε η ταινία φανερώνει το μεγάλο ενδιαφέρον του κόσμου για θέματα που σχετίζονται με την Παλαιά Διαθήκη.
Η Παλαιά Διαθήκη, μαζί με την Καινή, αποτελούν την Αγία Γραφή της Εκκλησίας μας. Είναι κατεξοχήν θρησκευτικό κείμενο για όλους τους χριστιανούς, αφού χωρίς αυτή δε μπορεί να ερμηνευτεί ούτε το πρόσωπο ούτε και το έργο του Χριστού. Ταυτόχρονα, αποτελεί και βασικό εργαλείο για όποιον θέλει να κατανοήσει τις αξίες του πολιτισμού μας, του οποίου αποτελεί μία από τις βάσεις του.
Οι παραπάνω σκέψεις γράφονται με αφορμή την έκδοση του έργου του καθηγητή της Παλαιάς Διαθήκης και της Βιβλικής Εβραϊκής Γλώσσας στο Τμήμα Θεολογίας ΑΠΘ Μιλτιάδη Κωνσταντίνου «Παλαιά Διαθήκη. Αποκρυπτογραφώντας την πανανθρώπινη κληρονομιά» που κυκλοφόρησε τον Απρίλιο του 2008 από τις εκδόσεις «Αρμός» στη σειρά «Σύναξη».
Ο Μιλτιάδης Κωνσταντίνου, ένας από τους πλέον σημαντικούς σύγχρονους θεολόγους, με διεθνή καταξίωση, και πανεπιστημιακός δάσκαλος, έχει κάνει ειδικές σπουδές στη Φιλολογία των αρχαίων λαών της Μεσοποταμίας και της Συρίας-Παλαιστίνης, είναι ιδρυτικό μέλος της Ελληνικής Βιβλικής Εταιρίας και υπεύθυνος του προγράμματος για τη μετάφραση της Παλαιάς Διαθήκης στα νέα Ελληνικά. Έχει γράψει πολλά έργα που αποτελούν βασικά εγχειρίδια της ελληνικής θεολογικής βιβλιογραφίας.
Το έργο του, για το οποίο έγινε λόγος προηγουμένως, μετά το προλογικό σημείωμα, περιλαμβάνει τέσσερις μελέτες του καθηγητή. Αυτές τιτλοφορούνται «Χίλια χρόνια και μια μέρα. Η συμβολική γλώσσα των αφηγηματικών κειμένων της Παλαιάς Διαθήκης», στο οποίο, εκτός των άλλων τονίζεται πως «η θεοπνευστία της Παλαιάς Διαθήκης και η αλήθειά της δεν διαπιστώνονται στην «αντικειμενική» εξιστόρηση των γεγονότων της ισραηλιτικής ιστορίας, αλλά στην ερμηνεία της Ιστορίας και τη θεώρησή της ως χώρου όπου εκδηλώνεται η αποκάλυψη του θεού» (σ. 25 του βιβλίου), «Παλαιά Διαθήκη: “Ιστορία της Θείας Οικονομίας” ή “Μυθολογία των Εβραίων”;», «Το ήθος του... Θεού. Σκληρός Κύριος ή μακρόθυμος Πατέρας;», και «Πτώση και σωτηρία». Σε όλες τονίζεται το γεγονός πως η Παλαιά Διαθήκη είναι Βίβλος της Εκκλησίας και δίνονται απαντήσεις σε όλα τα ερωτήματα που μπορεί να έχει ο σύγχρονος άνθρωπος για το πρώτο βιβλίο της Αγίας Γραφής.
Ο Μιλτιάδης Κωνσταντίνου μαγεύει με το λόγο του. Με επιστημονική εμβρίθεια που συνδυάζεται με τη γλαφυρότητα και τη δυναμική γραφή προσφέρει στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό ένα σημαντικό βιβλίο που μπορεί να βοηθήσει το διανοούμενο αλλά και τον απλό αναγνώστη να προσεγγίσει, με τον πλέον υπεύθυνο τρόπο, ζητήματα τα οποία ενδιαφέρουν όλους και συζητούνται συνεχώς. Δεν πρέπει άλλωστε να διαφεύγει της προσοχής πως τα τελευταία χρόνια η Παλαιά Διαθήκη έχει βρεθεί στο επίκεντρο συζητήσεων και αμφισβητήθηκε η αξία της. Επομένως η σωστή ενημέρωση είναι απαραίτητη για να κατανοηθεί, εκτός των άλλων, και η μεγάλη της προσφορά στον πολιτισμό μας.