Συγκεκριμένα, στέλνει στο Διεθνές Ινστιτούτο Παιδικής Λογοτεχνίας της Οσάκα - IICLO (διεθνής μη κερδοσκοπικός φορέας προβολής και ανάδειξης της παιδικής λογοτεχνίας) τη νέα μελέτη του «Ελλάδα - Ιαπωνία, διαδρομές στον χώρο της λογοτεχνίας για παιδιά», που εστιάζει στα βιβλία της σύγχρονης ελληνικής και ιαπωνικής παιδικής λογοτεχνίας που μεταφράστηκαν στα ιαπωνικά και στα ελληνικά, αντίστοιχα. Η μετάφραση της μελέτης στα αγγλικά έγινε από την Ξανθή Αργυρίδη – Νικολάου, καθηγήτρια αγγλικής γλώσσας. Αξίζει να σημειωθεί ότι ο Μιχ. Αργυρίδης είναι ο μοναδικός Έλληνας που έχει εκπροσωπήσει τη χώρα μας στο IICLO κατά το χρονικό διάστημα της λειτουργίας του (1984 – 2019) και αποτελεί τον σύνδεσμο του Ινστιτούτου με την Ελλάδα.