Κύριος ομιλητής ήταν ο φιλόλογος Κώστας Πάνος , που αναφέρθηκε στο πρώτο μέρος της ομιλίας του στον αρχαίο Αλεξανδρινό ποιητή του έργου ΑΡΓΟΝΑΥΤΙΚΑ (3ος αι. π.Χ.) από το οποίο μέρος του (1973 στίχοι- αυτόνομοι) είναι το «Μήδειας Έρως» που μετέφρασε ποιητικά σε νεοελληνικό 15σύλλαβο ο Π. Λάλος, τονίζοντας ότι: «αν και ο Απολλώνιος κακολογήθηκε (και τον πίκραναν) για το έπος του αυτό στην εποχή του στην Αλεξάνδρεια, όπου κυριαρχούσε ο ποιητής Καλλίμαχος (των μικρών κομψών ποιημάτων), δικαιώθηκε από τον χρόνο και το έργο του αγαπήθηκε στους επόμενους αιώνες γι αυτό σώθηκε ολόκληρο ως σήμερα. Ρόδιος ονομάστηκε γιατί βρήκε φιλοξενία στη Ρόδο, αναχωρώντας από την γενέτειρα Αλεξάνδρεια, όπου επέστρεψε αργότερα για να γίνει Διευθυντής της περίφημης Βιβλιοθήκης». «Ο Π. Λάλος, βαθύς γνώστης ως γνωστόν της λαϊκής μας παράδοσης και του σύγχρονου νεοελληνικού πολιτισμού, μας χαρίζει -και πάλι- έναν ώριμο καρπό της λογοτεχνικής –κυρίως ποιητικής- του ευαισθησίας, στο καλαίσθητο βιβλίο του που παρουσιάζουμε… αποδίδει τα πολύπλοκα ποιητικά νοήματα του πρωτοτύπου στον εθνικόν μας στίχο, το 15 σύλλαβο, με μεγάλη επιτυχία και σαφήνεια νοημάτων».
Την ομιλία του Αθηναίου εκδότη- φιλόλογου Αγησίλαου Καλαμαρά διάβασε ο λογοτέχνης εκπαιδευτικός Βασίλης Καραβίδας. Προβλήθηκε βίντεο, σε οθόνη, απαγγελία στίχων του βιβλίου, από τον Θεόφιλο Γ. Λάλο (ηθοποιό- σκηνοθέτη- Καλλιτεχνικό Διευθυντή Θεάτρου Δήμου Θέρμης).
Εκ μέρους του ΟΦΘΙ χαιρέτισε ο Κώστας Θεοδωρόπουλος, και ο Λάμπρος Γκονέλας ως πρόεδρος του Συλλόγου Κρανιωτών Λαρίσης & Περιχώρων Η ΞΗΡΟΚΡΑΝΙΑ (Ελασσόνας). Το μουσικό μέρος με τραγούδια του έρωτα και της προδοσίας κάλυψαν η Γιάννα Β. Μπαλή (αρμόνιο) και ο Βασίλης Μπαλής (μπουζούκι).
Συντόνισε την εκδήλωση ο Γιώργος Ι. Μπαλής, που παρουσίασε και το βιογραφικό-εργογραφία του μεταφραστή. Ο Π. Λάλος, κλείνοντας, αναφέρθηκε ότι «λειτούργησε όχι ως φιλόλογος αλλά ως λογοτέχνης, φροντίζοντας ο αρχαίος στίχος να έχει την ακριβή και δροσερή νεοελληνική αντίστοιχη φράση του ιαμβικού δεκαπεντασύλλαβου, χρησιμοποιώντας το πλούσιο απόθεμα των συνώνυμων της σημερινής μας γλώσσας, έχοντας θητεύσει πολλά χρόνια στο δημοτικό τραγούδι και τη δημοσιογραφία. Έγινε νονός ο ίδιος, του τίτλου «Μήδειας Έρως», των 1973 στίχων που είδε ως μια ενότητα εγκιβωτισμένη στα ΑΡΓΟΝΑΥΤΙΚΑ. Έγνοια του Π. Λάλου είναι να εκδοθεί σε βιβλίο και το υπόλοιπο των 3851 στίχων των ΑΡΓΟΝΑΥΤΙΚΩΝ, που έχει επίσης μεταφράσει».